イギリスってトイレ多いんだな〜という誤解
昨日、ロンドンに行ってイギリスに始めてきたときのことを思い出しました。
そこらじゅうに書いてある
TO LET
という文字に I を補完して全て
TOILET
って読んでた。LETが貸すという意味で、貸し出し中物件を意味するんですが、そんなの学校で教えてくれないからさ。
で、それに気づいたあとも反射的にTOILETって読んで、頭の中で修正の繰り返し。気にならなくなるまで1ヶ月くらいかかった気がする。
僕だけかな。
昨日、ロンドンに行ってイギリスに始めてきたときのことを思い出しました。
そこらじゅうに書いてある
TO LET
という文字に I を補完して全て
TOILET
って読んでた。LETが貸すという意味で、貸し出し中物件を意味するんですが、そんなの学校で教えてくれないからさ。
で、それに気づいたあとも反射的にTOILETって読んで、頭の中で修正の繰り返し。気にならなくなるまで1ヶ月くらいかかった気がする。
僕だけかな。